Die deutsch-französische Sprachgrenze in der Schweiz
Die deutsch-französische Sprachgrenze in der Schweiz ist ein unveränderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1891.
Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft, Reisen...
Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft, Reisen...
Voraussichtlich lieferbar in 3 Tag(en)
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
14.30 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Die deutsch-französische Sprachgrenze in der Schweiz “
Klappentext zu „Die deutsch-französische Sprachgrenze in der Schweiz “
Die deutsch-französische Sprachgrenze in der Schweiz ist ein unveränderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1891.Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft, Reisen und Expeditionen, Kochen und Ernährung, Medizin und weiteren Genres.Der Schwerpunkt des Verlages liegt auf dem Erhalt historischer Literatur.Viele Werke historischer Schriftsteller und Wissenschaftler sind heute nur noch als Antiquitäten erhältlich. Hansebooks verlegt diese Bücher neu und trägt damit zum Erhalt selten gewordener Literatur und historischem Wissen auch für die Zukunft bei.
Bibliographische Angaben
- Autor: Jakob Zimmerli
- 2016, Nachdruck der Ausgabe von 1891, 92 Seiten, Maße: 14 x 21,6 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Verlag: Hansebooks
- ISBN-10: 3742857509
- ISBN-13: 9783742857507
- Erscheinungsdatum: 01.09.2016
Kommentar zu "Die deutsch-französische Sprachgrenze in der Schweiz"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Die deutsch-französische Sprachgrenze in der Schweiz".
Kommentar verfassen